Zŕ dai tempi antighi a nóstra uiza a l’č steta abitň da
tanti ôxélli rapaci e a s’ha guognu u titulu de
“Hieracon” dai gréghi,
“Accipitrum insula”, “isola degli sparvieri”, dai rumoni.
Stu farchéttu, in ‘talian
“Sparviero”, u l’č próppiu ün de
nuiotri, perché u sta fissu chě. U fa u niu in scî erbui e a
fömena a fa dai 3 ai 5 öve, grigge, pitechč de maron e ai cue
pe 4 o 5 setemaňe. E scciümme en grigge in sciâ scheňa e
gianche intu pétu.
Ma in sce st’uiza ghe vive tanti ôxélli, cumme
u Farchéttu
da Regiňa e otri rapaci. Quande l’č staxun du passu se ne
védde próppiu de tütti i culuri.
In tempu, deré au buenorxu ch’u l’arova, gh’éa delungu e
Balŕine“Ballerine batticoda”, che anňvan ŕ mangiň quéllu che
l’arotu u purtova indeföa. Certu che ŕua nu van deré ai
mutusappe, ma inte vigne se véddan ancun.
Delungu da famiggia de
Passue gh’č u Verdun, u Peturussu, a
Cardŕina, u Fanéttu e u Lügarin e tanti otri cumme u Ciaciŕu.
Ma u ciü gróssu e u ciü bellu pau só cantu ch’u fa cumpagnia u
l’č u merlu, invécce u Cuccu u l’arósce cű só reciammu noiůzu.
In sce l’uiza e turturelle en ormói stansioli e en apröu ŕ
pigiň sta deciziun anche i Galétti de morsu, e
“Upupe”.
Inti stagni poi gh’č de tüttu: Anie, Cirin da stagnu e fiňa
quarche Martin Pescatore. Anche l’agun
“Cormorano”, u l’ha mézu idea d’afermose chě, e pói gh’č u Berté, a Berta Minore,
ch’a ghe niděfiche, a po ‘n óca, in pó ciü piciňa ma teribile,
perché a cumbatte cun tütti pe difende u só niu, e i
Cavalieri
d’Italia, e Garzette, e Avocette, cu in riděculu pittu ch’u va
in sciü.
U
Fenicótteru röza
I stagni
en ricchi de picin “crostacei”: gritétte e gŕmbai, che věvan
in ta bratta e en a mangiansa ciü buňa pe tanti ôxelétti. Ma
quéllu che fa ciü efettu u l’č u Fenicótteru röza.
Sti
ôxélli en in pó stroni, perché nu en né óche ne cicógne, anche
se s’asuméggian ŕ tütti duě. U bellu ců, cu va
dau röza fórte
au röza pallidu, u l’č duvüu au fetu che
mŕngian tanti gŕmbai
rusci che se ciŕman “artemia salina”.
L’č
inmüggiu cuiůzu u béccu ch’u l’č granděscimu pâ mezüa da
testa, e poi u l’č fetu cumme ‘na scorpa včgia, tüttu dugiŕu
perché u ghe serve cumme ‘n pétene sutě, dimmughe ‘na
lendeniňa de quélle che se üzova pe sercň i pigöggi. Cun
stu
strümentu u peténe u fundu du stagnu, l’egua a sgure e in
bucca gh’areste tütti i gŕmbai…
U
fenicótteru u l’ha fetu a cumporza au Pŕize che nu l’č tanti
anni; i végi nu s’aregňrdan che ghe séggian moi steti, ma
nuiotri sémmu cuntenti de sta cumpagnia inmüggiu nümeruza e
alégra; pecŕu che cantan mň, pňian tanti crói.