> Il Dialetto >
Idiomi popolari > Essere... o non essere
|
|
Essere... o non essere
(1)
|
|
|
1)
Esse a
barcassa d’a tunnèa
(Essere la barcaccia della tonnara)
2)
Esse in
futtiòtri
(Essere un
trappolone
≈ frodatore)
3)
Esse in
ranguttan
(Essere un orangutàngo
≈ brutto e deforme)
4)
Esse
pàule àu ventu
(Essere parole al vento)
|
5)
Esse in
sce nasse (risse)
(Essere sulle nasse (reti)
≈ a far l’amore)
6)
Esse in
sanfasson
(Essere senza pretese)
7)
Esse in
cartallu sensa fundu
(Essere un cestino senza fondo ≈
non tenere risentimento)
8)
Esse in
bàzuccu
(Essere uno sciocco)
9)
Esse
fràidu cumme a nàive
(Essere freddo come la neve
≈ nei rapporti)
10)
Esse ’na
bucca de piappò
(Essere una bocca di pretese)
11)
Esse
attaccàu àu scöggiu cumme a patella
(Essere attaccato allo scoglio come la patella)
12)
Esse ’na
fia d’àiga
(Essere un filo di alga
≈ sottile)
13)
Esse
cumme dì merda ’n prepostu
(Essere come dire merda
ad un finanziere ≈
come niente)
14)
Esse
binella
(Essere gemella)
15)
Esse
tüttu tacche e lüe
(Essere tutto chiazzato)
16)
Esse u
retrètu d’a salute
(Essere il ritratto della salute
≈ stare bene)
17)
Esse
arrusciàu
(Essere scocciato)
18)
Esse
giuancu cumme a tàietta
(Essere bianco come la tela)
19)
Esse in
bixù (dal francese bijou)
(Essere un gioiello)
20)
Esse in
sciu pittu
(Essere a far la siesta a tavola)
21)
Esse
gàibusu
(Essere carino nel saperci fare)
22)
Esse ’na
facussa da sümensa
(Essere un cetriolo per far semi ≈
ignorante)
23)
Esse
pistacci crüi
(Essere noccioline crude
≈ di poco valore)
24)
Esse
servu de tütti e padrun de nisciün
(Essere servo di tutti e padrone di nessuno ≈ a disposizione di tutti,
sfruttato)
25)
Esse
sgurìu cumme i chen
(Essere allontanato e inseguito come i cani)
26)
Esse
remüàu
(Essere vestito a festa)
27)
Esse in
zin a còrne nüa
(Essere un riccio a carne nuda ≈
pungente)
28)
Esse in
taccu de vascellu
(Essere ignorante all’eccesso)
29)
Esse ’na
borca sensa timun
(Essere una barca senza timone
≈ che va alla deriva)
30)
Esse
lorgu de curcettu
(Essere largo di uncinetto)
31)
Esse
loffiu
(Essere stracco)
32)
Esse ’na
palòia
(Essere una sogliola)
33)
Esse ’na
fighedindia cû tappu
(Essere un ficodindia tutto semi)
34)
Esse in
remu stòrtu
(Essere un remo storto
≈ inetto)
35)
Esse a
pégua scartò dàu sciammu
(Essere la pecora scartata dal gregge)
36)
Esse ’na
man pertuzò
(Essere una mano bucata ≈
spendacciona)
37)
Esse in
sciù de pateche
(Essere un fiore d’anguria
≈ furbo)
38)
Esse in
can burdò
(Essere un cane buldog)
39)
Esse
accuràu in te ’n cantu
(Essere chiuso in un angolo)
40)
Esse
’n’arvetta de barcun che sbatte
(Essere un’anta di finestra che sbatte ≈
non avere alcun appoggio)
41)
Esse in
disculu
(Essere un discolo)
42)
Esse in
tacchegnu
(Essere un attacca brighe)
43)
Esse ’na
seppa
(Essere un ceppo – duro)
44)
Esse ’na
carregadroxia
(Essere un tralcio occhiuto
≈ storto)
45)
Esse
papé bagnàu
(Essere carta bagnata
≈ inutile)
46)
Esse u
fögu d’u stricche
(Essere il fuoco dello stricche ≈ essere svelto)
47)
Esse
pestàu cumme a tunnin-a
(Essere pestato come il tonno)
48)
Esse ciù
sussu che a nötte che s’é ‘mpiu e chè
(Essere più brutto della notte che si sono allagate le case)
49)
Esse a
seccu
(Essere senza un soldo)
50)
Esse in
figürìn
(Essere un figurino
≈ modello)
51)
Esse in
pisciafögu
(Essere un pisciafuoco
≈ pettegolo)
52)
Esse in
scormu de galéa
(Essere uno scalmo di galera ≈
birbante)
53)
Esse in
straccu
(Essere stracco
≈ sprezzabile)
54)
Esse
intüscegàu
(Essere avvelenato di rabbia)
55)
Esse
tüttu trassa
(Essere tutto garbo
≈ sgraziato)
56)
Esse ’n
òze cué cuffe
(Essere un asino con le ceste
≈ sovraccarico)
57)
Esse
“manna, manna, vegnime ’n man”
(Essere “manna, manna, vienimi in mano” ≈ attendere dagli
altri)
58)
Esse ’na
giòra d’antibbu
(Essere una giara di Antibes)
59)
Esse ’na
pippiedda sorda
(Essere un dolce sardo piatto)
60)
Esse a
ràixe du cö
(Essere le radici del cuore ≈ amare intensamente)
61)
Esse
reddenu cumme u stocchefisciu
(Essere rigido come lo stoccafisso)
62)
Esse
ruttu in chiggia
(Essere rotto in chiglia
≈ avere un male grosso)
63)
Esse in
pan de süccàu
(Essere un pane di zucchero
≈ buono)
64)
Esse u
mangia e còga
(Essere il mangia e caga)
65)
Esse ciü
mollu che a merda ’n lettu
(Essere più molle della merda in letto)
66)
Esse ’na
sanguetta
(Essere una sanguisuga)
67)
Esse ’na
maschera da mezu sodu
(Essere una maschera da mezzo soldo
≈ brutta)
68)
Esse
roba da ciodi
(Essere roba da chiodi – espressione di sorpresa per cose mal fatte)
|